الكاتبة هيام نبواني درع من جولس تترجم قصتها للانجليزية
قامت الكاتبة المربية هيام نبواني درع من جولس بترجمة قصتها " حلق عاليا في السماء يا كن " الى اللغة الانجليزية . وقالت المربية الكاتبة هيام لمراسل موقع بانيت
الكاتبة هيام نبواني درع من جولس تترجم قصتها للانجليزية - فيديو من الكاتبة
وصحيفة بانوراما ، حول الدافع للترجمة للانجليزية : " كوني معلمة لغة انجليزية وعربية، اردت ان اشجع الطلاب على القراءة باللغة الانجليزية ايضا وليس فقط القراءة بالعربية ...وكوني أحمل شهادة في التعليم المصحح ولدي طرق خاصة في التعليم ، اردت ان أجذب الطلاب واجعلهم يقرأون القصة باللغة الإنجليزية " .
وأضافت :" القصة التي يعرفونها وقرأوها باللغة العربية ، يقومون بقراءتها مرة اخرى باللغة الانجليزية، هذا سيسهل عليهم فهم القصَّة. اللغة الانجليزية مهمة جدا في كل المجالات الحياتية وخاصة الاكاديمية " . وتابعت المربية هيام :" طموحي ان احول هذه القصة الى فيلم رسوم متحركة للاطفال ، مع العلم اني قمت بترجمة القصة واقوم بتسويقها في المدارس والمكتبات وعالميا " .
.jpg)
تصوير موقع بانيت وصحيفة بانوراما.jpg)
.jpg)


.jpg)
.jpg)


.jpg)


من هنا وهناك
-
وزارة الصحة: سحب طوعي لمنتج شنيتسل رقيق مقرمش كلاسيكي
-
النائب وليد الهواشلة: هدم بيوت في قرية تل عراد بالنقب بقرار ظالم من السلطات
-
أطباء لحقوق الإنسان: نقل الدكتور حسام أبو صفية إلى العزل الانفرادي دون أي توضيح
-
الأوقاف الاسلامية: 65 ألفا يؤدون صلاة الجمعة في المسجد الأقصى
-
(علاقات عامة) انطلاق مشروع ‘منصات بايس‘ للعام الخامس عشر: عروض فنية وثقافية متاحة للجمهور مجانًا
-
القاضي الشرعي الشيخ رأفت عويضة: حفلات التخرج صارت تشكل عبئا ماليا واجتماعيا
-
رجل بحالة حرجة جراء اصابته خلال هبوط مظلي في الجنوب
-
خفض سعر الكهرباء للاستهلاك المنزلي اعتبارا من الشهر القادم
-
سلطة التنظيمات في وزارة القضاء تطلق حملة رقابية: إجراءات إنفاذ إدارية بحق نحو 50 ألف شركة و500 شركة للمنفعة العامة
-
الشرطة عن مصرع المسن في منطقة المركز دهسا اليوم: جدال وقع بين الرجل وسائق الشاحنة من حيفا قبل الحادث





أرسل خبرا